Tareas
Una tarea es una actividad propuesta con la finalidad de resolver un problema concreto de PLN, generalmente en el marco de una competición. A continuación se muestra información sobre tareas de PLN en Español desde 2013 hasta la actualidad.
- NLP topic: indexación de textos
- Dataset: MedProcNER/ProcTEMIST corpus 2023
- Foro: CLEF
- Competición: BioASQ 2023: Large-scale Biomedical Semantic Indexing and Question Answering
- Dominio: Salud
- Idioma(s): Español
- NLP topic: indexación de textos
- Dataset: MESINESP8-L
- Foro: CLEF
- Competición: BioASQ 2021: Large-scale biomedical semantic indexing and question answering
- Dominio: Salud
- Idioma(s): Español
Automatic indexing of clinical trials CLEF 2021
- NLP topic: indexación de textos
- Dataset: MESINESP8-L
- Foro: CLEF
- Competición: BioASQ 2021: Large-scale biomedical semantic indexing and question answering
- Dominio: Salud
- Idioma(s): Español
Automatic indexing of patents CLEF 2021
- NLP topic: indexación de textos
- Dataset: MESINESP8-L
- Foro: CLEF
- Competición: BioASQ 2021: Large-scale biomedical semantic indexing and question answering
- Dominio: Salud
- Idioma(s): Español
Procedure Coding CLEF 2020
- NLP topic: indexación de textos
- Dataset: CodiEsp
- Foro: CLEF
- Competición: CodiEsp: Clinical Case Coding in Spanish Shared Task (eHealth CLEF 2020)
- Dominio:
- Idioma(s): Español
Explainable AI CLEF 2020
- NLP topic: indexación de textos
- Dataset: CodiEsp
- Foro: CLEF
- Competición: CodiEsp: Clinical Case Coding in Spanish Shared Task (eHealth CLEF 2020)
- Dominio:
- Idioma(s): Español
Diagnosis coding CLEF 2020
- NLP topic: indexación de textos
- Dataset: CodiEsp
- Foro: CLEF
- Competición: CodiEsp: Clinical Case Coding in Spanish Shared Task (eHealth CLEF 2020)
- Dominio:
- Idioma(s): Español
Abbreviation resolution IberEVAL 2018
- NLP topic: procesamiento de abreviaturas
- Dataset: SPACCC
- Foro: IberEVAL
- Competición: Second Biomedical Abbreviation Recognition and Resolution (BARR2)
- Dominio: Salud
- Idioma(s): Español
Detecting abbreviation-definition pairs IberEVAL 2018
- NLP topic: procesamiento de abreviaturas
- Dataset: BARR2
- Foro: IberEVAL
- Competición: Biomedical Abbreviation Recognition and Resolution 2018
- Dominio: Salud
- Idioma(s): Español
Abbreviation resolution evaluation IberEVAL 2018
- NLP topic: procesamiento de abreviaturas
- Dataset: BARR2
- Foro: IberEVAL
- Competición: Biomedical Abbreviation Recognition and Resolution 2018
- Dominio: Salud
- Idioma(s): Español
Abbreviation recognition and resolution IberEVAL 2017
- NLP topic: procesamiento de abreviaturas
- Dataset: BARR
- Foro: IberEVAL
- Competición: Biomedical Abbreviation Recognition and Resolution
- Dominio: Salud
- Idioma(s): Español
Semantic textual similarity es-en SEMEVAL 2017
- NLP topic: similitud textual
- Dataset: STS 2017-es-en
- Foro: SEMEVAL
- Competición: SemEval-2017 Task 1: Semantic Textual Similarity Multilingual and Crosslingual Focused Evaluation
- Dominio:
- Idioma(s): Español, Inglés
Multilingual semantic word similarity SEMEVAL 2017
- NLP topic: similitud textual
- Dataset: Word-similarity-2017-es
- Foro: SEMEVAL
- Competición: SemEval-2017 Task 2: Multilingual and Cross-lingual Semantic Word Similarity
- Dominio:
- Idioma(s): Español, Inglés
Semantic textual similarity es-en wmt SEMEVAL 2017
- NLP topic: similitud textual
- Dataset: STS 2017-es-en-WMT
- Foro: SEMEVAL
- Competición: SemEval-2017 Task 1: Semantic Textual Similarity Multilingual and Crosslingual Focused Evaluation
- Dominio:
- Idioma(s): Español, Inglés
Semantic textual similarity es-es SEMEVAL 2015
- NLP topic: similitud textual
- Dataset: STS-2015-es
- Foro: SEMEVAL
- Competición: SemEval-2015 Task 2: Semantic Textual Similarity
- Dominio:
- Idioma(s): Español, Inglés
Semantic textual similarity es-es SEMEVAL 2014
- NLP topic: similitud textual
- Dataset: STS-2014-ES
- Foro: SEMEVAL
- Competición: SemEval-2014 Task 10: Multilingual Semantic Textual Similarity
- Dominio:
- Idioma(s): Español, Inglés
Si has publicado un resultado mejor que los de la lista, envía un mensaje a odesia-comunicacion@lsi.uned.es indicando el resultado y el DOI del artículo, junto con una copia del mismo si no está publicado en abierto.