Semantic textual similarity es-es

Dados dos fragmentos de texto, la Similitud Semántica Textual captura la noción de que algunos textos son más similares que otros, midiendo su grado de equivalencia semántica. La tarea consiste en medir el grado de equivalencia semántica entre dos fragmentos de texto. Para esta tarea en español se usan dos conjuntos de datos diversos sobre varios géneros, a saber, descripciones enciclopédicas extraídas de Wikipedia en español y noticias españolas contemporáneas. Para el entrenamiento se proporcionan  65 pares de frases etiquetados.  Los valores de similitud van de 0 a 4.

Publicación
Eneko Agirre, Carmen Banea, Claire Cardie, Daniel Cer, Mona Diab, Aitor Gonzalez-Agirre, Weiwei Guo, Rada Mihalcea, German Rigau, and Janyce Wiebe. 2014. SemEval-2014 Task 10: Multilingual Semantic Textual Similarity. In Proceedings of the 8th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2014), pages 81–91, Dublin, Ireland. Association for Computational Linguistics.
Idioma
Español
Inglés
NLP topic
Tarea abstracta
Dataset
Año
2014

Mejores resultados para la tarea

Si has publicado un resultado mejor que los de la lista, envía un mensaje a odesia-comunicacion@lsi.uned.es indicando el resultado y el DOI del artículo, junto con una copia del mismo si no está publicado en abierto.